UK Politics Thread (Part 1)

This is from one of the FBPE loons so you can imagine where they would be coming from and even they give this translation

https://mobile.twitter.com/LittleGravitas/status/1454189731835781132

To threaten something is one thing doing is another. You donā€™t understand whatā€™s politically at stake here or just donā€™t want to. This is the problem the English media are makeing a big mess of this as they donā€™t want to understand!

2 Likes

IT IS TAKEN OUT OF CONTEXT, the context is/are the accords!!!

1 Like

So it was a problem when the UK threatened (enough for the EU to initiate legal proceedings) but itā€™s fine when the French do it, who are not even a party to the TCA?

The failure to comprehend is not mine.

You donā€™t understand because you donā€™t want to!

1 Like

Nothing to do with me mate, the UK can do as it wishes as can the EU, whatā€™s you point?

Thank you for proving my point.

I note that at no stage have you offered what you think is the correct translation.

How very laissez-faire of you, or should that be ā€œlaisser faireā€?

I am testing your intelligence. Your so off the mark thereā€™s no point!

All youā€™re doing is trying to bring me down to your level. Youā€™ve offered nothing to substantiate your claims, only bluster - as usual.

Iā€™m out.

He cuts out the (pretty important) first part of the sentence:
ā€œItā€™s necessary that the EU show its determination to get full respect of accords from the UK and stand up for its values in a way that is decisive united, proportionate. It is essential to clearly show to European publics public opinion that respecting the commitments made is not negotiable and that there is more detriment to leaving the Union than to remaining in.ā€ The last bit refers to the advantage of the EU standing besides member states, not to ā€œcausing damageā€ to UK.

edit
It is obvious that many people simply rely on google translate, but that only helps superficially because the nuances are simply not translated and / or are taken out of context. It is what it is, propaganda.

1 Like

And when you consider that it is the French that are seeking to act outside the accords you can now fully comprehend the context.

The correct approach were the UK to actually be breaching the TCA would be to initiate the prescribed dispute resolution procedure. Instead, the French are acting unilaterally and outside of the terms of the TCA whilst simultaneously crying to the EC in a clear indication of the weakness of their own position.

I decided to look through some replies and found this one which pretty much ties in with @Livvyā€™s points above. Sadly and ashamedly my French is non existent. (Languages is a life regret). Anyway,

[
Alexander Korff
Ā·

Replying to

[@alexwickham]

Dude, do you even speak French? It says: ā€œit is vital to show clearly to the European public that respect for signed agreements [by UK] is not negotiable and there are consequences for those who leave the EU and renege [from their treaty obligations]ā€

3 Likes

Since the start fish have been a symbolic issue. For me far to much so.

I donā€™t care about the letter, irrespective of the rights and wrongs of the translation the reality is there is a unhealthy tension between the two countries. Submarines, Fishing, Energy, Refugees, Travel restrictions etc. Some things tit for tat, others real issues.

Letā€™s not be naive, given the situation UK government will obviously use it as justification and an illustration of the issues with the EU. At the same time the French will use every negotiating lever they have. Which includes EU influence.

Itā€™s not a black and white, right and wrong. Both sides appear to be acting poorly.

2 Likes

On the climate issue, this is possibly the best article Iā€™ve ever read. Monbiotā€™s writing is always thoroughly researched, truthful and readable, and this might be his most powerful and important yet

https://www.theguardian.com/environment/2021/oct/30/capitalism-is-killing-the-planet-its-time-to-stop-buying-into-our-own-destruction

1 Like

Thereā€™s a French presidential coming up soon, Macron has to appear to be being ā€˜toughā€™ and the UK media know this but are just playing silly buggers and taking the whole thing out of context as does Johnsonā€™s baffoons. As I said this is political. Iā€™ll give you a hint look at a political map of France and where the fucking ports are!

For my understanding Iā€™ve seen claims the boat was fishing legally. Also that a permit was withdrawn.

What has actually happened here?

French maritime police fined two English fishing vessels in the Bay of the Seine River and kept one in port in Le Havre overnight over a fishing row with the United Kingdom.

One received a fine for failing to immediately submit to the check while the other ā€œwas not on the lists of licences granted to the United Kingdomā€ by the European Commission and France and was diverted to the port of Le Havre by a maritime police patrol boat, where it is being detained.

1 Like

Too early to say here.

Apparently the boat was given a licence but was not then included on the list that went to the EU. So it would have a correct licence but to fishing authorities checking the list it would appear not to have one.

The Q is why it wasnā€™t put on the EUā€™s list? I donā€™t know who is responsible for that but that seems to be the root cause of this misunderstanding.

1 Like

ā€¦ and perhaps running away from the authorities and not having the paper work.
The UK side of the story sounds fishy. :rofl:

So the translation provided by @Livvy is a load of bollocks then? :thinking: